早期希望退職(制度)は英語で?

早期希望退職(制度)は英語で?

早期希望退職制度は以下の様に英語で表現できます。

early retirement buyout

buyout package

early retirement package

voluntary buyout


buyout は多くの場合が企業買収 の意味で用いられます。

buy out a company (会社を買収する)のように句動詞でも用いられるので馴染みがあるかもしれません。

しかし、リストラクチャリング(リストラ)の一環で従業員に退職金の割り増し等の金銭的な誘因をあたえ、早期に退職を促す、早期希望退職制度も buyout で表現されます。

企業買収か早期希望退職制度かを明確にしたい時は早期希望退職制度は early retirement buyout や buyout package のように表現すると誤解を防ぐことができるでしょう。

さらに、単に early retirement というと、最近流行している「投資などで資産形成をして若くして退職する」ことも指します。

この場合は、リストラ等の一環ではなく、個人の判断でのリタイアになります。

この場合も、「buyout」や「package」を付けることで、会社からオファーされる早期退職と区別できるでしょう。

関連内部リンク
「不労所得」は英語で?

早期希望退職 おすすめ英語動画

Many Americans forced into early retirement 
KTNV Channel 13 Las Vegas
 (YOUTUBE 埋め込み外部リンク)

英語例文
Level:★★☆☆☆

Should I take the buyout package?
(和訳)その早期退職金制度に名乗り出るべきだろうか?

【Point①】 buyout package (早期退職金制度)
 
Level:★★★☆☆

Companies often create retirement buyouts for older employees to reduce their payroll.
(和訳)企業は人件費を抑えるために、しばしば年配の従業員に早期退職奨励制度を設ける。

【Point①】retirement buyout (早期退職奨励制度)
 
Level:★★★☆☆

After a few weeks of thinking things over, I agreed to take the buyout.
(和訳)数週間、物事を考えた上で、その早期希望退職制度を受け入れる事に同意した。

【Point①】agree to ~ (~することに同意する)
 
Level:★★★☆☆

How do you determine whether to take a buyout or not?
(和訳)どのように早期退職を受け入れるかどうか決断しますか?

【Point①】take a buyout (早期退職奨励制度に名乗り出る・受け入れる)
 
Level:★★★★☆

A retirement buyout is a kind of early retirement package that employers occasionally offer workers.
(和訳)Retirement buyoutとは、雇用者が被雇用者にしばしば提示する早期退職金制度の一種です。

【Point①】a kind of~ (~の一種)
【Point②】retirement buyout (早期退職奨励制度)
Level:★★★☆☆

It was unclear whether a buyout would take place.
(和訳)企業買収が起こるかどうかは不明だった。

【Point①】take place (起きる、行われる)
 
Level:★★☆☆☆

A management buyout is one option.
(和訳)マネジメントバイアウト(MBO)は一つの選択です。

【Point①】MBO = 経営者等が自らその企業の株式や事業を買収する事。
 

関連内部リンク
「 高齢化 」「 高齢化社会 」「 高齢人口 」は英語で? 関連英語語彙と英語例文も紹介

「寿命」「平均寿命」「長寿」は英語で?

「終身雇用」「長期雇用」は英語で?

「転職」は英語で? 英語例文も紹介