【例文】「出不精」「インドア派」「引きこもり」は英語で?

「出不精」「インドア派」「引きこもり」は英語で?

homebody
【名詞】出不精、インドア派、家で過ごすのが好きな人、家庭的な人

この表現にはネガティブなニュアンスはあまり含まれません。

家で映画を見たり、ゲームをしたり、本を読んだりするのが好きな人を指します。

stay-at-home
【名詞】家で過ごすのが好きな人、インドア派

形容詞で「家で過ごすのが好きな、家ばかりにいる、在宅の」の意味もあります。

参考:stay-at-home mom 「専業主婦」

indoor person
【名詞】インドア派(の人)

couch potato
【名詞】外で運動などをせずに、家でゴロゴロする人

couchは「ソファー、寝椅子」の意味

potato 「ジャガイモ」

長椅子に座って、ポテトチップスのようなスナックを食べながら、TVなどを見ている様子から来ているイディオムです。

この表現には、「だらけている」というネガティブなニュアンスが含まれる場合が多いです。

shut-in
【意味】引きこもり

この表現は、好きで家にずっといるというよりも、何かしらの問題から外に出るのが苦手、又は出られない人を指します。

上記の表現と比べとてもネガティブな表現です。

「出不精」「インドア派」「引きこもり」英語動画

Indoor People Try Spending a Day Outside // Presented By BuzzFeed & Vitafusion
BuzzFeedVideo (YouTube 埋め込み外部リンク)

「出不精」「インドア派」「引きこもり」英語例文

Level:★★☆☆☆☆☆☆

My 30 year old son is a homebody. 

(和訳)私の30歳の息子は出不精です。

【1】son (息子)
【2】homeboy (出不精)

Level:★☆☆☆☆☆☆☆

I’m a homebody.

(和訳)私は出不精です。

【1】homeboy (出不精)

Level:★★★☆☆☆☆☆

If being a homebody suits you then go for it.

(和訳)もし出不精であることがあなたに合うのであれば、それでよい。

【1】suit A (Aに合う)
【2】go for A (Aを選ぶ、Aにする)

Level:★★★☆☆☆☆☆

Is it a bad thing to be a homebody in your 20s?

(和訳)20代で家にいるのが好きなのは良くない事ですか?

【1】homeboy (出不精)
【2】in one’s 20s (20代で)

Level:★★★★☆☆☆☆

I’ve always wanted to travel the world, but my girlfriend is more of a homebody.

(和訳)私はずっと世界を旅したいと思っているのですが、私の彼女はどちらかというとインドア派です。

【1】travel the world (世界を旅する)
【2】be more of A (どちらかというとA、よりA)

Level:★★★★★☆☆☆

Being a homebody might feel fulfilling but it’s mostly a case where you don’t know what you’re missing out on. 

(和訳)インドア派であることは満足感があるかもしれませんが、それはたいていあなたが見逃している事を知らない場合です。

【1】fulfilling (満足感の得られる)
【2】miss out on A (Aを見逃す)

Level:★☆☆☆☆☆☆☆

I’m an indoor person.

(和訳)私はインドア派です。

【1】indoor person (インドア派)

Level:★★☆☆☆☆☆☆

Are you an indoor person or an outdoor person?

(和訳)あなたはインドア派ですか、それともアウトドア派ですか?

【1】indoor person (インドア派)
【2】outdoor person (アウトドア派)

Level:★★★★★☆☆☆

After 25 years of being an outdoor person, this year I seem to be more of an indoor person.

(和訳)25年間、アウトドア派であった後、今年は私はむしろインドア派のようです。

【1】indoor person (インドア派)
【2】outdoor person (アウトドア派)

Level:★★★☆☆☆☆☆

How can you remain in shape if you are an indoor person?

(和訳)インドア派の場合、どうやって健康を保ちますか?

【1】remain in shape (健康を保つ、体型を保つ)
【2】indoor person (インドア派)

Level:★★★☆☆☆☆☆

How do you have fun during the pandemic if you’re not an indoor person?

(和訳)インドア派でなければ、どうやってパンデミックの間に楽しい時間を過ごしますか?

【1】have fun (楽しむ、楽しい時間を過ごす)
【2】indoor person (インドア派)

Level:★★☆☆☆☆☆☆

He’s a real couch potato.

(和訳)彼は本当に家でゴロゴロするのが好きなやつだ。

【1】real (本当の、正真正銘の)
【2】couch potato (家でゴロゴロする人)

Level:★★☆☆☆☆☆☆

I’m going to be a couch potato this weekend.

(和訳)今週末は家でゴロゴロする

【1】couch potato (家でゴロゴロする人)
【2】this weekend (今週末)

Level:★★★☆☆☆☆☆

Being a couch potato is a gateway to develop other bad habits.

(和訳)家出ゴロゴロするのは、他の悪い習慣がつく入口である。

【1】couch potato (家でゴロゴロする人)
【2】develop a bad habit (悪習慣がつく)

Level:★★☆☆☆☆☆☆

Are all introverts shut-ins?

(和訳)全ての内向的な人は引きこもりですか?

【1】introvert (内向的な人)
【2】shut-in (引きこもり)

Level:★★☆☆☆☆☆☆

Was Shakespeare a shut-in?

(和訳)シェークスピアは引きこもりだったのですか?

【1】shut-in (引きこもり)
【2】Shakespeare (シェークスピア)

Level:★★★☆☆☆☆☆

I’ve been a depressed shut-in for 5 years.

(和訳)私は5年間、うつ病を患った引きこもりです。

【1】depressed (気落ちした、うつ状態の)
【2】shut-in (引きこもり)

Level:★★★☆☆☆☆☆

How do I stop being a shut-in?

(和訳)どうすれば引きこもりをやめられますか?

【1】stop doing (~することをやめる)
【2】shut-in (引きこもり)

関連内部リンク
「素質」は英語で? 「向いている」は英語でどう表現する?

【例文】「安心して~する」「安心して~できる」は英語で?

【例文】「巣ごもり」「巣ごもり需要」は英語で?