「陰謀」「陰謀論」は英語で?

「陰謀」「陰謀論」は英語で?

「陰謀」「陰謀論」は英語で以下の様に表現できます。

conspiracy theory
【意味】陰謀論

theory には「説」という意味があります。

※「陰謀論者」は conspiracy theorist と言います。

conspiracy

plot

【意味】陰謀

plot は映画や小説の「物語の筋」の意味でなじみ深いかもしれませんが、「陰謀、犯行計画」の意味もあります。

「陰謀」「陰謀論」その他の表現

conspire to do
【意味】~しようと企てる

conspiracy の動詞の形

plot to do
【意味】~しようと企てる

plotは動詞としても用いられます。

plot against A
【意味】Aに対して陰謀を企てる

そもそも「陰謀」とは?

陰謀論 (conspiracy theory) とは事件や世界が陰で何者かによって操られているのではないか?と考える信憑性の低い説です。

有名な陰謀論では「9.11同時多発テロが米国政府の自作自演である」といったものや、「アポロ11号は月面着陸をしていない」と言ったものがあります。

また、陰謀説が起こる原因は「信じがたい事が起こった時、普通の説明では脳が納得しない」ことだともいわれています。

「陰謀」おすすめ英語動画

The origin of countless conspiracy theories – PatrickJMT
TED-Ed (YouTube おすすめ英語動画)

「陰謀」「陰謀論」英語例文
Level:★★★☆☆☆☆☆

This is a list of political conspiracies.
(和訳)これは政治的な陰謀の一覧です。
【①】political  (政治の・政治的な)
【②】conspiracy  (陰謀)
Level:★★★★☆☆☆☆

He was charged with conspiracy to kill the president.
(和訳)彼は大統領殺害の陰謀の容疑で起訴された。
【①】be charged with A (Aの容疑で起訴される)
【②】conspiracy  (陰謀)
Level:★★★☆☆☆☆☆

Actual conspiracies occur quite regularly.
(和訳)実際の陰謀は思ったよりかなり定期的に起きている。
【①】regularly  (定期的に)
【②】conspiracy  (陰謀)
Level:★★★★☆☆☆☆

He was arrested for conspiring to assassinate the prime minister.
(和訳)彼は首相を暗殺しようと企てたことで逮捕された。
【①】conspire to do (~することを企てる)
【②】assassinate A  (Aを暗殺する)
Level:★★★☆☆☆☆☆

There was a secret plot to kill George Washington.
(和訳)ジョージワシントンを殺害するという秘密の陰謀があった。
【①】plot  (陰謀・企て)
【②】kill A  (Aを殺す、殺害する)
Level:★★★★☆☆☆☆

He was accused of plotting to bomb the building.
(和訳)彼はその建物を爆破しようと企んだことで告訴された。
【①】plot to A  (Aをしようと企てる。)
【②】be accused of doing  (~したことで告訴される)
Level:★★★☆☆☆☆☆

He plotted against the regime.
(和訳)彼は政権に対して陰謀を企てた
【①】plot against A  (Aを相手に陰謀を企てる)
【②】regime  (政権)
Level:★★★★☆☆☆☆

Are conspiracy theories everywhere and is everyone a conspiracy theorist?
(和訳)陰謀論だらけで、皆が陰謀論者なのか?
【①】conspiracy theory  (陰謀論)
【②】conspiracy theorist  (陰謀論者)
Level:★★★☆☆☆☆☆

Conspiracy theories are more complex than you’d think.
(和訳)陰謀論はあなたが思っているよりももっと複雑だ。
【①】conspiracy theory  (陰謀論)
【②】complex  (複雑)
Level:★★★★★☆☆☆

Conspiracy theories can spring from any stressful or disruptive event or phenomenon.
(和訳)陰謀論はあらゆるストレスのかかる、破壊的な出来事や現象から生じうる。
【①】conspiracy theory  (陰謀論)
【②】A spring from B  (AがBから生じる)

関連内部リンク
【英語例文】「暗殺」「暗殺する」「暗殺者」は英語で?

クーデター は英語で? そもそもクーデターとは? 英語例文で学ぶ英単語

「スパイ」「諜報員」「工作員」は英語で?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です