「傑作」「名作」は英語で?

「傑作」「名作」は英語で?

「傑作」「名作」は以下で表現すると良いでしょう。

① masterpiece
【意味】傑作、名作

② classic
【意味】傑作、名作

classic は「古典的な」という意味がまずは頭に浮かぶと思います。

実は「傑作・名作」という意味もあるのです。

classic の意味

classic はよく音楽のジャンルでの表現に使われます。

例:classic rock/ classic funk/ classic country…

これらはそのジャンルの標準となる音楽スタイルに用いられます。

例:classic rockであれば1960・70・80年代

そのような標準から離れた現代的なスタイルmoderncontemporary を用いて表現されます。

例:modern rock/ contemporary rock

「傑作」「名作」おすすめ英語動画

What Makes a Masterpiece?
The Art Assignment (YouTube 埋め込み外部リンク)

「傑作」「名作」英語例文
Level:★★☆☆☆☆☆☆

Titanic is a masterpiece.
(和訳)タイタニックは傑作だ。
【ポイント①】masterpiece  (傑作、名作)
【ポイント②】Titanic  (映画:1997年)
Level:★★☆☆☆☆☆☆

The song is such a masterpiece.
(和訳)その曲はなんて傑作なんだ。
【ポイント①】masterpiece  (傑作、名作)
 
Level:★★★☆☆☆☆☆

This whole album was a damn masterpiece.
(和訳)このアルバムの全てはマジで傑作だったよ。(かなりインフォーマルな表現です
【ポイント①】masterpiece  (傑作、名作)
【ポイント②】damn  (スラング表現;形容詞を強める) ※かなりインフォーマルな表現
Level:★★★☆☆☆☆☆

This painting is a 18th century masterpiece.
(和訳)この絵画は18世紀の傑作です。
【ポイント①】masterpiece  (傑作、名作)
【ポイント②】18th century  (18世紀の)
Level:★★★★★☆☆☆

The gym is playing classic funk music which makes for a good workout.
(和訳)ジムは運動を促すようなクラシックファンクミュージックを流している
【ポイント①】classic funk music  (音楽のジャンル:クラシックファンク)
【ポイント②】make for A  (Aに役立つ、Aを促す)
Level:★★☆☆☆☆☆☆

The Lovely Bones is a classic.
(和訳)The Lovely Bonesは傑作だ。
【ポイント①】classic   (傑作、名作)
【ポイント②】The lovely Bones  (映画:2009年)

関連内部リンク
【例文】「詐欺師」「ペテン師」は英語で?

「贋作(がんさく)」は英語で?

「 知的財産権 」「 著作権 」は英語で? 知的財産権の種類と英語表現 ミッキーマウスと著作権

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です