「置き配」「置き配の盗難」「置き配泥棒」は英語で? ポーチパイレーツとは?

「置き配」は英語で?

contactless delivery
【意味】置き配

contactless 「形容詞:接触しない」

delivery「名詞:配達」

no-contact delivery
【意味】置き配

no-contact 「接触なしの」

「置き配の盗難」「置き配泥棒」は英語で?

置き配の増加とともに、玄関前に置かれた小包の盗難が増加しています。

この窃盗行為は英語ではどのように表現されるでしょうか?

porch pirate
【意味】置き配泥棒、ポーチパイレーツ

porch 「名詞:屋根付きの玄関」

pirate「名詞:海賊」

porch piracy
【意味】置き配の盗難、置き配の窃盗行為

piracy「名詞:海賊行為」

直訳すると「玄関の海賊」となる面白い表現です。

同じ pirate piracy を使った表現では、著作権侵害する「海賊版」があります。

「海賊版」は英語で?

「置き配」「ポーチパイレーツ」おすすめ英語動画

What Happened When We Tracked Porch Pirates Using GPS in Packages
Inside Edition (YouTube 埋め込み外部リンク)

「置き配」「ポーチパイレーツ」英語例文

Level:★★★☆☆☆☆☆

The demand for contactless delivery has soared.

(和訳)置き配の需要は急増した。

【1】the demand for A (Aの需要)
【2】soar (自動詞:急上昇する、急増する)

Level:★★☆☆☆☆☆☆

Porch piracy is a serious crime.

(和訳)置き配の窃盗は重大な犯罪である。

【1】serious (形容詞:重大な)
【2】crime (犯罪)

Level:★★★★☆☆☆☆

Porch pirates are those who steal packages delivered to front doors.

(和訳)置き配泥棒(ポーチパイレーツ)とは玄関に配達された小包を盗む人たちである。

【1】those who (=people who/~する人々 )
【2】delivered to front doors (玄関に配達された)

Level:★★★★☆☆☆☆

People have seen an increase in package theft directly from their doorsteps. 

(和訳)玄関前の階段から直接盗まれる小包の盗難は増加してきている。

【1】package theft (小包の盗難)
【2】doorstep (玄関前の階段)

Level:★★★☆☆☆☆☆

The police used bait packages to stop porch pirates.

(和訳)警察はポーチパイレーツを食い止めるために、おとりの小包を使った。

【1】bait (おとり)
【2】porch pirate (置き配の盗難、泥棒)

Level:★★★★★☆☆☆

An increasing demand for contactless parcel delivery creates more opportunities for porch pirates to steal our packages.

(和訳)置き配の高まる需要が、ポーチパイレーツが小包を盗むより多くの機会を生み出す。

【1】an increasing demand for A (Aの高まる需要)
【2】parcel (主に英国:小包) 米国は主にpackage

関連内部リンク
「泥棒」「強盗」「スリ」「金庫破り」「空き巣」は英語で?

「完全犯罪」は英語で?

「詐欺師」「ペテン師」は英語で?

「横領」「着服」は英語で?