【例文】「被ばく」は英語で?【放射線にさらされる】

「被ばく」とは、人体が放射線にさらされることを言います。
「被ばく」の英語表現を例文とともに紹介します。

「被ばく」は英語で?

radiation exposure
【意味】被ばく

radiation「放射線、放射能」

exposure「さらされること」

exposure to radiation
【意味】被ばく

exposure to A「Aにさらされること」

be exposed to radiation
【意味】被ばくする

be exposed to A「Aにさらされる」

「被ばく」関連英語動画

How Can We Treat Radiation Poisoning?
Seeker (YouTube 埋め込み外部リンク)

「被ばく」英語例文

Level:★★★★☆☆☆☆

What are the immediate health effects of exposure to radiation?

(和訳)被ばくの即座な健康への影響は何ですか?

【1】immediate (即座な、急な)
【2】exposure to radiation (被ばく)

Level:★★★★☆☆☆☆

Radiation exposure can cause cancer in any living tissue.

(和訳)被ばくはあらゆる生体組織にガンを引き起こす。

【1】cancer (ガン、癌)
【2】living tissue (生体組織)

Level:★★★★★☆☆☆

Exposure to low levels of radiation is a minor contributor to our overall cancer risk.

(和訳)低いレベルの放射線にさらされることは、私たちのガンのリスクの全体の小さな一因である。

【1】contributor (一因、誘因)
【2】cancer risk (ガンのリスク)

Level:★★★★★☆☆☆

Being exposed to a lot of radiation over a short period of time can cause skin burns.

(和訳)短時間に多量の放射線にさらされることは、皮膚のやけどを引き起こす。

【1】over a short period of time (短時間で)
【2】skin burn (皮膚のやけど)

Level:★★★★★☆☆☆

Exposure to very high levels of radiation can cause acute health effects.

(和訳)高いレベルの放射線にさらされることは、深刻な健康への影響を引き起こす。

【1】acute (深刻な、急性の)
【2】health effect (健康への影響)

Level:★★★★★★☆☆

A very high level of radiation exposure can cause symptoms such as nausea and vomiting within hours.

(和訳)大量被ばくは数時間の内に、吐き気や嘔吐のような症状を引き起こす。

【1】nausea (吐き気)
【2】vomiting (嘔吐)

Level:★★★★☆☆☆☆

Long-term exposure to small amounts of radiation can increase the risk of cancer.

(和訳)少量の放射能に長期間さらされることは、ガンのリスクを増加させる。

【1】long-term (長期間の)
【2】the risk of A (Aのリスク)

Level:★★★★★★☆☆

Increased risk of cancer is one of the late effects of radiation exposure seen in atomic bomb survivors.

(和訳)ガンのリスクの増加は、原爆を生き延びた人々に見られる被ばくの晩期障害の一つである。

【1】late effect (晩期障害)
【2】atomic bomb (原子爆弾)

Level:★★★★★★☆☆

The long-term effects of radiation exposure increased cancer rates in the atomic bomb survivors. 

(和訳)被ばくの長期的な影響は、その原爆の生存者のガンの発症率を増加させた。

【1】cancer rates (ガンの発生率)
【2】survivor (生存者)

Level:★★★★★☆☆☆

The health effects of radiation exposure from the atomic bomb remain unclear. 

(和訳)その原子爆弾からの被ばくによる健康への被害は、はっきりしないままである。

【1】remain A (Aのままである)
【2】unclear (はっきりしない、あいまいである)

関連内部リンク
「空爆」「空襲」は英語で?

「トラウマ」「心的外傷、精神的外傷」は英語で?

「副流煙」「受動喫煙」「二次喫煙」「三次喫煙」は英語で?