【ビジネス】「軌道に乗る」は英語で?【英語例文】

「軌道に乗る」は英語で?

★重要
get on the right track
【意味】軌道に乗る = get on track

track は「線路、轍、走路」の意味。

直訳すると「正しい線路(走路)に乗っている」です。

ビジネスやプロジェクトなどが「軌道に乗っている」状態を指す比喩表現です。

★反対表現
get on the wrong track
【意味】軌道に乗っていない、上手くいっていない

be headed in the right direction
【意味】軌道に乗る、正しい方向に向かっている

=be pointed in the right direction

★重要
take off
【意味】軌道に乗る

take off は飛行機などが「離陸する」の意味があります。

get off the ground
【意味】軌道に乗る、上手くスタートを切る

take off と似た表現です。

★参考
put A into orbit
【意味】Aを軌道に乗せる

人工衛星などを地球の軌道に乗せるときはこの表現を用います。

「軌道に乗る」おすすめ英語動画

How To Write a Business Plan To Start Your Own Business
Young Entrepreneurs Forum (YouTube 埋め込み外部リンク)

「軌道に乗る」英語例文

Level:★★★☆☆☆☆☆

Our business has got on track.

(和訳)私たちの事業は軌道に乗った。

【1】business (事業、ビジネス)
【2】get on track (軌道に乗る)

Level:★★★☆☆☆☆☆

Is your business on the right track?

(和訳)あなたのビジネスは軌道に乗っていますか?

【1】business (事業、ビジネス)
【2】be on the right track (軌道に乗っている)

Level:★★★☆☆☆☆☆

What should you do to get your business on the right track?

(和訳)ビジネスを軌道にのせるためにあなたは何をすべきですか?

【1】business (事業、ビジネス)
【2】get A on the right track (Aを軌道に乗せる)

Level:★★★★★☆☆☆

What can we do to make our business stay on the right track during the pandemic?

(和訳)パンデミックの間に私たちの事業を軌道に乗せ続けるには何ができるだろうか?

【1】stay on the right track (軌道に乗り続ける)
【2】make A do (Aに~させる)

Level:★★★★☆☆☆☆

If the business isn’t headed in the right direction it’s going to fail.

(和訳)もしその事業が軌道に乗っていないのであれば、失敗するだろう。

【1】be headed in the right direction (軌道に乗っている、正しい方向に向かっている。)
【2】fail (自動詞:失敗する)

Level:★★★★★☆☆☆

When I started my first business I had high hopes of it taking off the first year. 

(和訳)私が最初の事業を始めたとき、初年度に軌道に乗るだろうという強い期待をもっていた。

【1】have high hopes of A doing (Aが~するという強い期待をもつ)
【2】take off (軌道に乗る、離陸する)

Level:★★★★☆☆☆☆

I’m trying to get my small business off the ground.

(和訳)私は自分のスモールビジネスを軌道に乗せようとしています。

【1】get A off the ground (Aを軌道に乗せる、上手く始める)
【2】I’m trying to do (~しようとしている。)

Level:★★★★★★☆☆

75% of new businesses survive the first year, 69% survive the first two years, and 50% make it to five years.

(和訳)75%の新規事業は最初の年を生き残り、69%は最初の2年間を生き残り、50%が5年まで辿り着く。

【1】survive (生き残る)
【2】make it to A (Aに辿り着く)

Level:★★★★★★☆☆

For half a century, humans have been putting satellites into orbit around Earth.

(和訳)半世紀の間に、人類は衛星を地球の軌道に乗せてきた。

【1】half a century (半世紀)
【2】put A into orbit (Aを軌道に乗せる)

関連内部リンク
「起業家」「起業家精神」は英語で?

「中小企業」は英語で? 英語例文

「副業」「サイドビジネス」は英語で?