クーデター は英語で?
クーデター
coup d’état
この語はもともとフランス語なのですが英語でもそのまま使われています。
※フランス語で「国家に対する打撃」の意味
また、英語のNEWSや新聞では coup と略されて用いられることも多いです。
※最後の p は発音されないので注意です。
そもそも クーデター とは?
クーデターとは暴力(軍)によって起こされる政変です。
簡単に言うと、軍やその一部が今の政府(government)を暴力で追いやって、自分たちが新しい政府として権力を掌握しようと試みる事です。
※失敗に終わることも多いです。(日本で有名なのは二・二六事件です)
英語例文
Level:★★★★★☆☆☆ The government was overthrown in a military coup. |
(和訳)政府は軍事クーデターで転覆した。 【ポイント①】a military coup (軍事クーデター) 【ポイント②】overthrow A (Aを転覆させる) |
Level:★★★★★★☆☆ A coup d’état or coup is the removal and seizure of a government and its powers. |
(和訳)クーデターとは政府とその権力の撤退と掌握である。 【ポイント①】coup d’état(クーデター) ※フランス語がそのまま使われている。 【ポイント②】seizure (掌握) |
Level:★★★★★★☆☆ People across the country are taking to the streets after a military coup. |
(和訳)その国中の人々軍事クーデターの後に、デモを行っている。 【ポイント①】take to the streets (デモ行進をする) 【ポイント②】a military coup (軍事クーデター) |
Level:★★★★★★☆☆ Reports suggest that a coup d’état may have taken place in the country today. |
(和訳)その国で本日、クーデターが起こったかもしれないと、報じられている。 【ポイント①】coup d’état(クーデター)※フランス語がそのまま使われている。 【ポイント②】A take place (Aが起きる) |
Level:★★★★★☆☆☆ Myanmar’s military has again seized power through a coup d’état. |
(和訳)ミャンマー軍はクーデターを通して再び権力を掌握した。 【ポイント①】coup d’état(クーデター)※フランス語がそのまま使われている。 【ポイント②】power (権力) |
Level:★★★★★★☆☆ There really was a plot to carry out a coup d’état against a British prime minister. |
(和訳)イギリス首相にクーデターを実行するという陰謀は本当にあったのです。 【ポイント①】coup d’état(クーデター)※フランス語がそのまま使われている。 【ポイント②】plot (陰謀、たくらみ) |
関連内部リンク
「右翼」「左翼」「極右」「極左」は英語で?関連英語表現
「SNS」の英語表現 SNSについての議論の英語語彙