「なぜか」「なぜだか」は英語で?
「なぜだか」は英語で以下のように表現できます。
for some reason
【意味】なぜか、なぜだか
I don’t know why, but~
【意味】なぜだかわからないけど~、なぜか~
英語を勉強していると、スモールトークで、リズムよく英語会話ができない、事ってありますよね!
私の意見ですが、英語の教科書や単語帳ではあまり取り上げられない「あいまい表現」が不足していることがこの原因かと思っています。
「あいまい表現」はできるだけ使わないほうがよいと言われますよね。
でも、仕事や勉強を離れた日常会話ではよく使われてます。日常の全ての事をきっちり話すのは難しいですよね!
「あいまい表現」を上手に使う事で、スモールトークのリズムを自然にすることも重要ですね!
「なぜか」「なぜだか」英語例文
Level:★★☆☆☆☆☆☆
For some reason, my laptop froze.
(和訳)なぜだか、僕のノートパソコンは固まった。
【①】for some reason (なぜだか、なんらかの理由で)
Level:★★☆☆☆☆☆☆
He looked upset for some reason.
(和訳)彼はなぜだか動揺している様に見えた。
【①】for some reason (なぜだか、なんらかの理由で)
Level:★★★★☆☆☆☆
For some reason, I got the impression that she had a crush on him.
(和訳)なぜだか、彼女は彼に気があるのではないかという印象を受けた。
【①】for some reason (なぜだか、なんらかの理由で)
【②】get the impression that S V (SがVするという印象を受ける)
Level:★★★★☆☆☆☆
For some reason, the project was canceled as soon as he had got promoted.
(和訳)なぜだか、彼が昇進するとすぐに、そのプロジェクトは中止された。
【①】for some reason (なぜだか、なんらかの理由で)
【②】as soon as ~ (~するとすぐに)
Level:★★☆☆☆☆☆☆
I don’t know why, but he got mad at me.
(和訳)なぜだかわからないけど、彼は私に怒った。
【①】I don’t know why, but ~ (なぜだか分からないけど~)
【②】get mad at A (Aに怒る)
Level:★★☆☆☆☆☆☆
I don’t know why, but I love her.
(和訳)なぜだかわからないけど、彼女の事を愛している。
【①】I don’t know why, but ~ (なぜだか分からないけど~)
Level:★★☆☆☆☆☆☆
I don’t know why, but he was absent that day.
(和訳)なぜだか分からないけど、彼はあの日は欠席だった。
【①】I don’t know why, but ~ (なぜだか分からないけど~)
Level:★★★☆☆☆☆☆
I don’t know why, but I made up my mind to get a dog.
(和訳)なぜだかわからないけど、犬を飼おうと決めた。
【①】I don’t know why, but ~ (なぜだか分からないけど~)
【②】make up one’s mind to ~ (~しようと決心する。決める)
関連内部リンク
「 考えてみれば 」は英語で? 英会話のリズムを良くする前置き表現
【例文】「とは言っても」「そうは言っても」は英語で?【英会話】
【例文】フィットネスジム・筋トレ・トレーニングで使える英語フレーズ